На хвилину я спробував уявити себе Синдбадом - неквапливо пішов за заповненою народом базарною площею. Зупинявся всякий раз, коли бачив дивовижні речі. Як затверджується, саме тут - серед гір виблискуючих апельсинів, запашних лимонів, фініків, персиків, гранатів, тканин і килимів, срібних і мідних блюд, кубків і глеків - Синдбад забував про свою тягу до мандрів.
Мохаммед аль-джахшиарі (31.03.2009) ... Як діяли подібні «конкуренти» Шахразади, видно з розповіді відомої арабської бібліографії і історика літератури X в. Мухаммеда ан-надіма.
«Абдаллах Мухаммед ібн Абдус аль-джахшиарі, автор книги про везирах2 - говорить ан-надім, - почав складати книгу, для якої [вирішив] відібрати тисячу казок з повістей арабів, персів, греків і інших народів; кожна розповідь стояла сама ...
Казки Шахерезади Не треба робити співвітчизників заручниками туркменського дива (22.03.2009) ...
- На певному етапі розвитку будь-якого суспільства авторитаризм - це річ неминуча. Нам, російським, тут ніщо не загрожує. Вам здається одне, а з боку це інше, - говорила жінка. Її голос був солодкий і співучий. І здавалося, що на іншому кінці дроту - сама Шахерезада.
Будь-який, хто почув би її розповідь, не роздумуючи ...
...
Syntipas) від санскритського Siddha-pati "Майстер сиддхов (досконалості)". У такому разі сім подорожей Сиддха-паті символізують сім шляхів самоудосконалення.
Електронний набір арабського тексту здійснений к.ф.н. Святополк-четвертинськім Ігорем Анатольевічем (Москва, Інститут Мовознавства Російської Академії Наук) по виданню:
Les voyages de Sindebad le Marin. Texte arabe. Extrait des Mille et une ...
Повернення відкинутих казок (02.04.2009) , був надрукований і текст знаменитої казки про Али-баба, знайдений американським ученим Макдональдом в Бодлеянськой бібліотеці в Оксфорді.
1 В короткій і художньо недосконалій формі вона відтворена у виданні Хабіхта і в пізнішому бейрутськом п'ятитомному виданні «1001 ночі» 1890 р.
2 В додатку до свого дослідження про рукописи «Ночей». Джерело: 1001n.ru
...
Ймовірно, єдина частина, яка залишається у всіх редакціях «Тисяча і одній ночі» і на якій незмінно будується весь сюжет, - казка про царя Шахріяре і мудру дочку його візиря на ім'я Шазразада (Шахерезада). Розгніваний зрадою дружини, Шахріяр наказав щоночі приводити йому нову наложницю, а на ранок страчував її.
Однією з таких дівчат була Шахразада, яка задумала ...