Такі казки “Про рибака і дух”, “Про коня з чорного дерева” і ряд інших. За своє довге літературне життя вони, мабуть, багато разів піддавалися літературній обробці; про це свідчить і їх мова, що претендує на відому вишуканість, і велику кількість поетичних уривків, поза сумнівом вкраплених в текст редакторами або переписувачами.
Пізнішого походження група казок, що відображають життя і побут середньовічного арабського торгового міста. Як це видно з деяких топографічних подробиць, дія в них розігрується головним чином в столиці Єгипту - каїрі.
У нас всегда в наличии jabra halo в городе ростовнадону
У основі цих новел лежить зазвичай яка-небудь зворушлива любовна історія, ускладнена різними пригодами; дійові в ній особи належать, як правило, до торгової і ремісничої знаті.
По стилю і мові казки цього роду дещо простіше фантастичних, але і в них багато віршованих цитат переважно еротичного змісту. Цікаво, що в міських новелах найбільш яскравою і сильною особою часто є жінка, що сміливо ламає перешкоди, які ставить їй гаремне життя.
Чоловік же, знесилений розпустою і неробством, незмінно виведений простаком і приречений на другі ролі.
Східні казки 1001 ніч - частина 3 (15.04.2009) ...
У арабських казках, як і у фольклорі інших народів, речі наївно називаються своїми іменами, і в більшість непристойних, на наш погляд, подробиць не вкладається порнографічного сенсу, всі ці подробиці носять характер скоріше за грубий жарт, чим нарочитій непристойності.
У справжньому виданні відредагований И. Ю. Крачковским переклад друкується без значних змін, із збереженням основної установки на максимально ...
Східні казки 1001 ніч - частина 2 (08.04.2009) ... Розповіді ці теж склалися в міському середовищі, але відображають вже життя дрібних ремісників, поденних робочих і бідняків, що перебиваються випадковими заробітками.
У цих казках з найбільшою яскравістю відбився протест пригноблюваних верств населення середньовічного східного міста. У яких курйозних формах виражався часом цей протест видно, наприклад, з "Розповіді про Ганіме ібн Айюбе" (див. наст. видавництво, т. ...
Розповідь про везіре Нур-ад-діне і його брата (08.03.2009) ...
- «Про брат мій, - запитав тоді Нур-ад-дін, - що ти візьмеш від мого сина в придане за твою дочку?» І Шамсад-дин відповідав: «Я візьму за мою дочку у твого сина три тисячі динарів, три сади і три села, і якщо хлопець складе шлюбний запис без цього - не буде добре». - «Що це за ...
...
Ймовірно, єдина частина, яка залишається у всіх редакціях «Тисяча і одній ночі» і на якій незмінно будується весь сюжет, - казка про царя Шахріяре і мудру дочку його візиря на ім'я Шазразада (Шахерезада). Розгніваний зрадою дружини, Шахріяр наказав щоночі приводити йому нову наложницю, а на ранок страчував її.
Однією з таких дівчат була Шахразада, яка задумала ...
Розповідь про царя Шахріяре (05.03.2009) ...
А у Шахразади була маленька сестра - Дуньязада. Шахразада пішла до неї і сказала:
- Коли мене приведуть до царя, я попрошу у нього дозволу дослати за тобою, щоб нам востаннє побути разом. А ти, коли прийдеш і побачиш, що паную нудно, скажи: «Про сестричка, розкажи нам казку, щоб цареві стало веселіше». ...