Шехиризада
Про книгу 1001 ніч - частина 2

Опубликовано Monday 6 April 2009


« Тисяча і одна ніч Про книгу   |   Тисяча і одна ніч - частина 2 »

Ще в X столітті ан-надім, кажучи про “Тисячу і одну ніч”, зневажливо помічав, що вона написана “рідко і нудно”. Тисячу років опісля у нього теж знайшлися послідовники, які оголошували цю збірку порожньою і шкідливою книгою і пророкували її читачам всілякі біди. Інакше дивляться на казки Шахразади представники передової арабської інтелігенції.
Визнаючи повною мірою велику художню і історико-літературну цінність цього пам’ятника, літературознавці Об’єднаної Арабської Республіки і інших арабських країн поглиблено і всесторонньо вивчають його.
Негативне відношення до “Тисячі і однієї ночі” реакційно настроєних арабських філологів XIX століття сумно позначилося на долі її друкарських видань. Наукового критичного тексту “Ночей″ ще не існує; перше повне видання збірки, випущене в Булаке, під каїром, в 1835 році і неодноразово передруковане згодом, відтворює так звану “єгипетську” редакцію.
У булакськом тексті мова казок зазнала під пером анонімного “вченого” богослова значну обробку; редактор прагнув наблизити текст до класичних норм літературної мови.

Джерело: myliber.com


Tags: , , , , , ,

Тисяча і одна ніч


Схожі записи

@ 09:15
Категория: Тисяча і одна ніч