Опубликовано Sunday 12 April 2009
« Тисяча і одна ніч повні збори казок Тисяча і одна ніч у 10 томах Том 5 | Збірка Тисяча і одна ніч Ночі 536-566 Подорожі Синдбада-мореплавця »
Без малого два з половиною сторіччя пройшло з тих пір, як Європа вперше познайомилася з арабськими казками “Тисячі і однієї ночі” у вольному і далеко не повному французькому перекладі Галлана, але і тепер вони користуються незмінною любов′ю читачів.
Перебіг часу не відбився на популярності повістей Шахразади; разом з незліченним передруком і вторинними перекладами з видання Галлана аж до наших днів знов і знов з’являються публікації “Ночей″ на багатьох мовах миру в перекладі прямо з оригіналу. Великий був вплив “Тисячі і однієї ночі” на творчість різних письменників - Монтеськье, Віланда, Гауфа, Теннісона, Діккенса.
Захоплювався арабськими казками і Пушкін. Вперше познайомившись з деякими з них у вольному перекладенні Сенковського, він зацікавився ними настільки, що придбав одне з видань перекладу Галлана, яке збереглося в його бібліотеці.
Тисяча і одна ніч - Про казку 1001 ніч sheherezada.com.ua
Важко сказати, що більше привертає в казках “Тисячі і однієї ночі” - цікавість сюжету, химерне сплетення фантастичного і реального, яскраві картини міського життя середньовічного арабського Сходу, увлекательниє описи дивовижних країн або жвавість і глибина переживань героїв казок, психологічна виправданість ситуацій, ясна, визначена мораль.
Прекрасна мова багатьох повістей - живий, образний, соковитий, чужий недомовок і недомовок. Мова героїв кращих казок “Ночей″ яскраво індивідуальна, у кожного з них свій стиль і лексика, характерні для того соціального середовища, з якого вони вийшли.
Що ж таке “Книга тисячі і однієї ночі”, як і коли вона створювалася, де народилися казки Шахразади?
“Тисяча і одна ніч” не є твір окремого автора або укладача, - колективним творцем є весь арабський народ. У тому вигляді, в якому ми її тепер знаємо, “Тисяча і одна ніч” - збори казок на арабській мові, об’єднаних обрамляючою розповіддю про жорстокого царя Шахріяре, який кожен вечір брав собі нову дружину і на ранок вбивав її.
Tags: збірка, казка, книга, ніч, переклад, розповідь, тисяча
