March 2009
Архив для March 2009
Мухаммеда ан-надіма.
«Абдаллах Мухаммед ібн Абдус аль-джахшиарі, автор книги про везирах2 - говорить ан-надім, - почав складати книгу, для якої [вирішив] відібрати тисячу казок з повістей арабів, персів, греків і інших народів; кожна розповідь стояла сама по собі і не був пов′язаний з іншими.
Джахшиарі скликав казкарів і брав у них те, що вони знали і вважали хорошими; з вже складених книг казок і байок він [теж] вибирав те, що йому подобалося, а він був людина достойный3.
Таким чином у нього набралося чотириста вісімдесяти ночей, на кожну ніч по одній повній казці листів в п’ятдесят або більше або менше, але смерть поспішила до нього перш, ніж він виконав те, що задумав, і зібрав тисячу розповідей. Я бачив декілька частин цієї збірки».
Як виявляється з приведеної цитати, Мухаммед аль-джахшиарі був вже по першим укладачем казкових зведень типу «1001 ночі». Проте ні колосальна за об’ємом збірка самого Джахшиарі, ні …
розповідь →
Схожі записи
- Тисяча і одна ніч - частина 2 (07.04.2009)
...
Текст на пехльові до нас не дійшов. Переважна більшість відомих арабських рукописів «Т. і о. н.» відноситься до 17- 19 вв. і лише небагато сходять до 15 в., коли, мабуть, збірка склалася остаточно.
Сюжетне обрамлення пам'ятника складає казка, що з'явилася на арабському грунті, про правителя Шахріяре і мудру дочку його візиря на ім'я Шахразада (Шехерезада). Приречена ...
- Казки старого Багдада (20.03.2009)
... "Ось диво! - вигукнув тоді Али-баба. - Адже симсим - це проста рослина.
Я знаю, що з його насіння вичавлюють масло, але я не знав, що воно може відкривати двері!" А ще пам'ятаєте, як жадібний брат Али-баби - Касим, опинившись в печері, забув чарівне слово. Як тільки він не звертався: і горох, відкрий двері! І ...
- 1001 ніч Індійська і єгипетська редакції (01.04.2009)
... Рукописи ж «Ночей» (вже тоді було відомо декілька списків) на перших порах залишалися поза увагою учених.
Інтерес до рукописної традиції збірки прокинувся лише в кінці 80-х років минулого століття, коли співробітник відділу рукописів Паризької Національної бібліотеки, французький орієнталіст Зотанбер зробив дослідження «Ночей», що зберігалися в цій бібліотеці списків.
Найважливішим результатом його досліджень був висновок, що текст ...
- Про книгу 1001 ніч - частина 2 (06.04.2009)
... ), а буде ці люди відносяться до правителів, то належить розповідати їм повісті про царів і битви між витязями, а ці повісті в кінці книги".
Таку ж вказівку ми знаходимо і в самому тексті "Книги" в "Казці про Сейф-аль-мулуке", що потрапила в збірку, мабуть, на досить пізньому етапі його еволюції.
Там мовиться, що якийсь казкар, який один ...
- Казка про підступний везіре (10.03.2009)
...
І везірь побачив великого звіра і сказав царевичеві: «Ось тобі звір, женися за ним». І царевич помчав за звіром і зник з очей, і звір сховався від нього в пустелі. І царевич розгубився і не знав, куди йти і в яку сторону попрямувати, і раптом бачить: у узбіччя дороги сидить дівчина і плаче.
...
Фирковичем і що зберігається нині в Державній Публічній бібліотеці ім. Салтикова-щедріна в Пітербурге.
2 Манускрипти таких окремих казок, що не розділяються на ночі і явно не призначених до включення в збірку «Ночей», збереглися в деяких європейських і східних бібліотеках. Джерело: 1001n.ru
розповідь →
Схожі записи
- Тисяча і одна ніч Про книгу (05.04.2009)
... Разом з цінними спостереженнями з побуту близькосхідних народів вони містять величезну кількість "антропологічних" коментарів, що багатослівно розтлумачують всякий непристойний натяк, що попадається в збірці.
Нагромаджуючи брудні анекдоти і подробиці, характерні для сучасних йому вдач пересичених і нудьгуючих від неробства європейських резидентів в арабських країнах, Бертон прагне обмовити весь арабський народ і користується цим для захисту ...
- Про книгу 1001 ніч - частина 2 (06.04.2009)
... Дрібні повестушки, як вже згадано, мабуть, були додані укладачами, щоб заповнити потрібну кількість ночей.
Казки тієї або іншої групи, народившись в певному соціальному середовищі, природно мали в даному середовищі найбільше розповсюдження.
У цьому чудово віддавали собі звіт і самі компілятори і редакторів збірки, про що свідчить така позначка, переписана в один з пізніх рукописів "Ночей" із ...
- Книга тисячі і однієї ночі - скарбниця народної фантазії (15.03.2009)
...
Починаючи з італійських новелістів епохи Відродження, окремими сюжетами і мотивами «Тисячі і однієї ночі» постійно користувалися європейські письменники самих різних напрямів і толку. Але особливо популярною «Тисяча і одна ніч» стала в Європі після публікації французького перекладу А.
Галлана на початку XVIII в, Про казки «Тисячі і однієї ночі» згадують в своїх творах, користуючись їх образами ...
- 1САудиокниги Шахразада Літературна композиція Сурена Кочаряна (03.03.2009)
...
Аудіосистеми з підтримкою формату МР3:
• музичний центр;
• CD/DVD-плеер і т.д.
Виконавці:
Кочарян Сурен Акимовіч
«Тисяча і одна ніч» - збірка казок, розповідей і повістей, видатний пам'ятник середньовічної арабської народної літератури. Більшість дослідників вважають, що в основу збірки ...
- Н А Римский-Корсаков Шахерезада (28.02.2009)
... Дві теми в її вступі - грізна тема Шахріара і тема виконуючої соло скрипки - Шахерезади. Перша частина - це морська подорож. Всіма своїми фарбами оркестр описує спочатку спокійне море, шлях корабля, потім тривогу і сум'яття і картину сильного шторму. Буря утихає, корабель плавно ковзає по морських просторах.
II частина - «Розповідь ...
Разом з тим сучасного читача захоплює нескінченна гра уяви, уміння авторів-розповідачів захопити дивовижною, а деколи і повчальною історією, багатою несподіваними поворотами фабули, що відбуваються або завдяки втручанню чарівних сил, або по примсі долі (випадкової зустрічі, збігу і т.
д.), або унаслідок винахідливості і хитрості самих персонажів, добрих або злих, таких, що творять інтригу. При цьому, які б дивовижні події не відбувалися в розповідях, наскільки б незвичайними не були пригоди їх героїв, врешті-решт, як правило, завжди торжествує правда, а порок буває по справедливості покараний.
1Белинский В. Р. Полн. собр. соч., т. III. M., 1953, з. 157.
«Тисяча і одна ніч» будується як гігантська обрамлена повість. І оповідання починається з того, як метка і мужня Шахразада, врятовувавши своє життя і життя багатьох інших молодих жінок міста, розповідає цареві Шахріяру, раніше обдуреному дружиною і що присягнувся страчувати кожну нову дружину після першої ж шлюбної ночі, цікаві історії.
З настанням ранку …
розповідь →
Схожі записи
- Єгипетське коріння (30.03.2009)
... До включення в повне зведення «Ночей» кожна введена в нього казка існувала самостійно в усній формі і входила в репертуар оповідачів.
Професійні казкарі іноді самі записували або диктували писареві текст, що розповідався, щоб мати щось ніби шпаргалки; зразками таких записів для власного вживання, можливо, є згадані уривки з «1001 ночі» в єврейській транскрипції.
...
- Збірка Тисяча і одна ніч Ночі 536-566 Подорожі Синдбада-мореплавця (13.04.2009)
... н. Святополк-четвертинськім Ігорем Анатольевічем (Москва, Інститут Мовознавства Російської Академії Наук) по виданню:
Les voyages de Sindebad le Marin. Texte arabe. Extrait des Mille et une nuits. Muni des signes grammaticaux, accompagnй d’un vocabulaire et de notes analytiques par L. Machuel. Troisiиme йdition. Alger, Adolphe Jourdan, йditeur, 1910.
Англійські переклади: ...
- Розповідь про везіре Нур-ад-діне і його брата (08.03.2009)
...
- «Про брат мій, - запитав тоді Нур-ад-дін, - що ти візьмеш від мого сина в придане за твою дочку?» І Шамсад-дин відповідав: «Я візьму за мою дочку у твого сина три тисячі динарів, три сади і три села, і якщо хлопець складе шлюбний запис без цього - не буде добре». - «Що це за ...
- Секрети Шахерезади (26.02.2009)
... І відразу ж оповідач прояснює сенс казок, які і є ключем до даного дослідження.
Який треба витягнути уважному і допитливому читачеві.
«А після того справді, оповіді про перші покоління стали повчанням для подальших, щоб бачила людина, які події відбулися з іншими, і поучался, і що б, вникаючи в перекази про минулі народи і ...
- Розповідь про царя Шахріяре (05.03.2009)
...
Скоро у всьому місті залишилася тільки одна дівчина - дочка візиря, головної поради пануючи, - Шахразада.
Сумний пішов візир з царського палацу і повернувся до себе додому, гірко плакавши. Шахразада побачила, що він чимось засмучений, і запитала:
- Про батечко, яке у тебе горе? Можливо, я можу допомогти тобі?
Довго ...
І вони поспішно принесли їх, і було їх троє синів, один з яких ходив, інший повзав, а третій смоктав груди. І коли їх принесли, Шахерезада узяла їх і поставила перед царем і, поцілувавши землю, сказала: «Про цар часу, це твої сини, і я бажаю від тебе, щоб ти звільнив мене від убієнія ради цих дітей.
Якщо ти мене уб’єш, ці діти залишаться без матері і не знайдуть жінки, яка добре їх виховає!»
І тут цар заплакав, і притиснув дітей до грудей, і сказав: «Про Шахерезада, присягаюся аллахом, я помилував тебе перш, ніж з’явилися ці діти, оскільки я побачив, що ти цнотлива, чиста, благородна і богобоязненна. Та благословить аллах тебе, твого батька, твою матір, твій корінь і твою гілку. Закликаю аллах в свідки, що я звільнив тебе від всього, що може тобі пошкодити».
І Шахерезада поцілувала цареві руки і ноги, і зраділа великій радості, і …
розповідь →
Схожі записи
- Повість про Тадж-аль-мулуке (11.03.2009)
...
І невільниця буде подібна до болотистої землі: якщо посадити на ній рослину, воно погано виросте і погано зміцниться. І таке дитя піддасться гніву свого владики, не роблячи того, що він повеліває і не сторонячись того, що він забороняє.
І не буду я ніколи цьому причиною, купивши невільницю, а бажаю, щоб ти засватав мені дівчину з царських ...
- Тисяча і одна ніч повні збори казок Тисяча і одна ніч у 10 томах Том 5 (11.04.2009)
... Для оформлення використані персидські і арабські орнаменти рукописних книг XII-XV століть.
Це найповніше видання зборів арабських казок “Тисяча і одна ніч”, з вказівкою всіх казок і ночей, в які красуня Шахрезада розповідала їх цареві Шахреману. Даний варіант видання робить її доступною широкому кругу читачів.
Казки тисячі і однієї ночі. Чудовий, ...
- Не бійся казки бійся брехні (16.03.2009)
...
Босі ноги утопають в м'якому пухнастому килимі, відкидаю запону із золотим зірками і посміхаюся.
- Матуся, а ти розповіси мені казку?
- Так, сонечко.
- Про прекрасну принцесу?
- Добре. Слухай.
Одного разу далеко- далеко, в країні, де літом в полях розпускаються тисячі прекрасних квітів, народилася маленька принцеса ...
- Остання ніч Шахерезади (23.03.2009)
...
Кинувся цю лампочку викручувати, зачепив мокрими руками за якоюсь проводок - і не стало у мами чоловіка, а у неї батька. Але дивовижна справа: пам'ятала тоня батькову усмішку, його теплі руки і радісний голос: «Дівчинка моя, все зроблю для твого щастя». Як могла вона - одномісячна - пам'ятати це - невідомий, неправдоподібно, але пам'яталося.. Вчилася ...
- Казки старого Багдада (20.03.2009)
... Пам'ятаєте, як здивувався Али-баба, почувши, що отаман-розбійник за допомогою цього слова відкривав двері в печеру з скарбами. "Ось диво! - вигукнув тоді Али-баба. - Адже симсим - це проста рослина.
Я знаю, що з його насіння вичавлюють масло, але я не знав, що воно може відкривати двері!" А ще пам'ятаєте, як жадібний брат Али-баби - ...
Ось програма, прикладена до партитури самим композитором: «Султан Шахріар, переконаний в підступності і невірності жінок, дав зарікання страчувати кожну з своїх дружин після першої ночі.
Але султанша Шахерезада врятувала своє життя тим, що зайняла його казками, розповідаючи їх султанові в протязі 1001 ночі, так що спонукуваний цікавістю Шахріар постійно відкладав її страту і, нарешті, абсолютно залишив свій намір. Багато чудес розповідала йому Шахерезада, приводячи вірші поетів і слова пісень, вплітаючи казку в казку, розповідь в розповідь».
Сюїта «Шахерезада» - одна з вершин російського програмного симфонізму, вона часто виконується оркестрами.У сюїті чотири частини.
I частина - «Море». Дві теми в її вступі - грізна тема Шахріара і тема виконуючої соло скрипки - Шахерезади. Перша частина - це морська подорож. Всіма своїми фарбами оркестр описує спочатку спокійне море, шлях корабля, потім тривогу і сум’яття і картину сильного шторму. Буря утихає, корабель плавно ковзає по морських просторах.
II частина - …
розповідь →
Схожі записи
- Не бійся казки бійся брехні (16.03.2009)
...
На стінах розпис - чарівні птахи, якщо подивитися на них в темноті, то видно, як мерехтять вони сріблястим блиском. Невагомі завіски на арочних вікнах тріпочуть від легкого подиху південного вітру, а фонтан у внутрішньому дворику співає тягучу повну млість пісню.
Дитяча мрія збулася, я живу в казці.
Босі ноги утопають в м'якому пухнастому ...
- Секрети Шахерезади (26.02.2009)
...
Який треба витягнути уважному і допитливому читачеві.
«А після того справді, оповіді про перші покоління стали повчанням для подальших, щоб бачила людина, які події відбулися з іншими, і поучался, і що б, вникаючи в перекази про минулі народи і про те, що трапилося з ними, стримувався він від гріха Хвала ж тому, хто ...
- Тисяча і одна ніч Ф Амиров (01.03.2009)
... Ибатуллина
Балетмейстер-постановник - Р. Ибатуллин
Художники З. Логофет, заслужений художник Росії Б. Бланк (Москва)
Прем'єра спектаклю відбулася 29 квітня 1989 року
...
- Кунафа з бджолиним медом (17.03.2009)
... Підкоривши Захід, вони пережили безліч перекладів, викладів і екранізацій.
Про одну з таких екранізацій зараз і піде мова. Чому я вибрала іменні «Нові казки Шахерізади» 1987 року? Тому що саме з цього фільму почалося моє знайомство з східними казками. Трохи пізніше я дізналася, що фільм виходив чотирма окремими серіями з 1984 по ...
- Про казку 1001 ніч (12.04.2009)
... Вперше познайомившись з деякими з них у вольному перекладенні Сенковського, він зацікавився ними настільки, що придбав одне з видань перекладу Галлана, яке збереглося в його бібліотеці.
Важко сказати, що більше привертає в казках "Тисячі і однієї ночі" - цікавість сюжету, химерне сплетення фантастичного і реального, яскраві картини міського життя середньовічного арабського Сходу, увлекательниє ...