March 2009
Архив для March 2009
Щасливий батько нічого не встиг дати дочці: рівно через місяць його убило струмом. Вже і зміну встиг здати, і в душі помився, як раптом в роздягальні перегоріла лампочка. Плюнути б на цю лампочку та скоріше додому - до дружини і дитини, так ні.
5.1 Необходимо написать диплом? Дипломные работы на любой предмет.
Кинувся цю лампочку викручувати, зачепив мокрими руками за якоюсь проводок - і не стало у мами чоловіка, а у неї батька. Але дивовижна справа: пам’ятала тоня батькову усмішку, його теплі руки і радісний голос: «Дівчинка моя, все зроблю для твого щастя». Як могла вона - одномісячна - пам’ятати це - невідомий, неправдоподібно, але пам’яталося.. Вчилася тоня добре. Все схоплювала на льоту.
Вчителя душі не сподівалися в здібному учневі, який до того ж володів дивно м’яким характером і посидючістю.
королева →
Схожі записи
- Тисяча і одна ніч - частина 2 (07.04.2009)
... Переважна більшість відомих арабських рукописів «Т. і о. н.» відноситься до 17- 19 вв. і лише небагато сходять до 15 в., коли, мабуть, збірка склалася остаточно.
Сюжетне обрамлення пам'ятника складає казка, що з'явилася на арабському грунті, про правителя Шахріяре і мудру дочку його візиря на ім'я Шахразада (Шехерезада). Приречена на страту, вона протягом 1001 ночі ...
- Тисяча і одна ніч Ф Амиров (01.03.2009)
... Ибатуллина
Балетмейстер-постановник - Р. Ибатуллин
Художники З. Логофет, заслужений художник Росії Б. Бланк (Москва)
Прем'єра спектаклю відбулася 29 квітня 1989 року
...
- Східні казки 1001 ніч - частина 2 (08.04.2009)
...
У цих казках з найбільшою яскравістю відбився протест пригноблюваних верств населення середньовічного східного міста. У яких курйозних формах виражався часом цей протест видно, наприклад, з "Розповіді про Ганіме ібн Айюбе" (див. наст. видавництво, т. II, стор.
15), де раб, якого його пан хоче відпустити на волю, доводить, посилаючись на книги законознавців, що той не має права ...
- Казки старого Багдада (20.03.2009)
...
Я-то хотів жартома показати, що знайомий з казками Шахразади, але не пам'ятав, що "симсим", власне, арабський означає вельми прозаїчне слово - кунжут, трав'яна рослина, з насіння якого роблять масло. Забудькуватість вашої покірної слуги виправив мій супутник - Мухаммед Султані, багдадський таксист, непогано, до речі, що говорить по-англійськи.
Перечитайте розповідь з "Тисячі і однієї ...
- Повернення відкинутих казок (02.04.2009)
1 В короткій і художньо недосконалій формі вона відтворена у виданні Хабіхта і в пізнішому бейрутськом п'ятитомному виданні «1001 ночі» 1890 р.
2 В додатку до свого дослідження про рукописи «Ночей». Джерело: 1001n.ru