March 2009
Архив для March 2009
І мати стала навчати свою дочку, а батько навчав сина, поки діти не запам’ятали Коран і не навчилися листу, рахунку, наукам і вежеству від батька і матері, так що не потребували вчителя.
различная графика рисунки и фото на ваш сайт
І коли хлопчик досяг віку мужів, дружина купця сказала: «До яких пір ти приховуватимеш твого сина Камар-аз-замана від людей? Що він - дівчинка або хлопчик?» - «Хлопчик», - відповів їй купець. І вона мовила: «Раз він хлопчик, чому ти не візьмеш його з собою на ринок і не посадиш його в лавці, щоб він знав людей, і люди знали його, і їм стало б відомо, що він твій син.
Навчи його купувати і продавати, можливо, з тобою що-небудь трапиться, і люди знатимуть, що він твій син, коли він накладе руку на твій спадок. Якщо ж ти помреш тепер і він скаже людям: «Я син купця Абд-ар-рахмана», - йому не повірять і скажуть: «Ми тебе не бачили …
дочка →
Схожі записи
- Розповідь про бика з ослом (25.02.2009)
... Непроста стала завдання перед ослом, він зрозумів, що поки він не придумає як примусити бика знову стати «здоровим», він виконуватиме його обов'язки. І тут, зрозуміло, осел проявляє чудеса винахідливості.
«наш господар говорив: "Якщо бик не встане з місця, віддайте його м'ясникові, хай він його заріже і поріже його шкіру на шматки". Бик відразу видужав. Здавалося ...
- Казка про підступний везіре (10.03.2009)
...
І везірь побачив великого звіра і сказав царевичеві: «Ось тобі звір, женися за ним». І царевич помчав за звіром і зник з очей, і звір сховався від нього в пустелі. І царевич розгубився і не знав, куди йти і в яку сторону попрямувати, і раптом бачить: у узбіччя дороги сидить дівчина і плаче.
...
- Казка про рибака (04.03.2009)
...
Він трудився над нею, поки не підняв її на сушу, але знайшов в ній великий глек, повний піску і мула. І, побачивши це, рибак засмутився і вимовив:
«Об лють долі - досить!
А мало тобі - будь м'якше!
Я вийшов за прожитком,
Але бачу ...
- Розповідь про везіре Нур-ад-діне і його брата (08.03.2009)
...
- Не знаєш ти, чи що, що ми брати і що ми обидва, по милості аллаха, везірі і займаємо одне і те ж місце? Тобі б слід було запропонувати твою дочку моєму синові без приданого, а якщо вже придане необхідне, призначити скільки-небудь, напоказ людям. Ти ж знаєш, що чоловіча стать гідно жіночого, а моє дитя ...
- Розповідь про носильника і трьох дівчат (09.03.2009)
...
І тільки носильник упевнився в сказаному, як він поспішно узяв корзину і вигукнув: «Об день щастя, об день допомоги!» - і слідував за жінкою, поки вона не зупинилася біля воріт одного будинку і не постукала у ворота. Якийсь християнин спустився вниз, і вона дала йому динар і узяла у нього пляшку оливкового кольору і, поклавши ...
- «Що це за умову для приданого мого сина? - вигукнув Нур-ад-дін, почувши ці слова.
- Не знаєш ти, чи що, що ми брати і що ми обидва, по милості аллаха, везірі і займаємо одне і те ж місце? Тобі б слід було запропонувати твою дочку моєму синові без приданого, а якщо вже придане необхідне, призначити скільки-небудь, напоказ людям. Ти ж знаєш, що чоловіча стать гідно жіночого, а моє дитя чоловічої статі, і нас згадуватимуть із-за нього в протилежність твоїй дочці».
- «А що ж в ній поганого?» - запитав Шамс-аддін. І Нур-ад-дін сказав: «Нас не поминатимуть ради неї серед емірів. Але ти хочеш поступити зі мною так само, як хтось поступив з іншим. Говорять, що хтось прийшов до одного своєму другу і поводився до нього з проханням, і той сказав: «В ім’я аллаха, ми задовольнимо твоє прохання, але тільки завтра». Той, що і тоді просив у відповідь вимовив:
…
дочка →
Схожі записи
- Мохаммед аль-джахшиарі (31.03.2009)
...
Таким чином у нього набралося чотириста вісімдесяти ночей, на кожну ніч по одній повній казці листів в п'ятдесят або більше або менше, але смерть поспішила до нього перш, ніж він виконав те, що задумав, і зібрав тисячу розповідей. Я бачив декілька частин цієї збірки».
Як виявляється з приведеної цитати, Мухаммед аль-джахшиарі був вже ...
- Тисяча і одна ніч Про книгу (05.04.2009)
...
Тенденція підкреслити всі хоч трохи фривольні риси арабського оригіналу характерна і для французького шестнадцатітомного перекладу "Книги тисячі і однієї ночі", закінченого в перші роки XX століття Ж. Мардрюсом.
З німецьких перекладів "Книги" новітнім і кращим є шеститомний переклад відомого семітолога Е. Ліггмана, вперше виданий в кінці 20-х років нашого століття.
Історія вивчення перекладів "Книги тисячі і однієї ...
- Н А Римский-Корсаков Шахерезада (28.02.2009)
...
Сюїта «Шахерезада» - одна з вершин російського програмного симфонізму, вона часто виконується оркестрами.У сюїті чотири частини.
I частина - «Море». Дві теми в її вступі - грізна тема Шахріара і тема виконуючої соло скрипки - Шахерезади. Перша частина - це морська подорож. Всіма своїми фарбами оркестр описує спочатку спокійне море, шлях корабля, потім ...
- 1САудиокниги Шахразада Літературна композиція Сурена Кочаряна (03.03.2009)
...
Однією з таких дівчат була Шахразада, яка задумала покласти край стратам. Вона почала розповідати паную казку і не закінчила її до ранку. Цар, бажаючи дізнатися, що буде далі, відстрочив страту Шахразади. Так повторювалося тисяча і одну ніч. Шахразада була помилувана і стала улюбленою дружиною пануючи.
Народний артист РРФСР Сурен Акимовіч Кочарян, в чийого ...
- Розповідь про царя Шахріяре (05.03.2009)
...
Скільки не прохав візир Шахразаду, вона стояла на своєму, і йому довелося погодитися.
А у Шахразади була маленька сестра - Дуньязада. Шахразада пішла до неї і сказала:
- Коли мене приведуть до царя, я попрошу у нього дозволу дослати за тобою, щоб нам востаннє побути разом. А ти, коли прийдеш і ...
І коли його дружина, дочка його дядька, побачила невільницю, вона запитала: «Про син дядька, що це за невільниця?» - і ар-рабі відповів: «Я купив її, бажаючи мати цю маленьку, що у неї на руках. Знай, коли вона виросте, не буде в землях арабів і неарабов нею подібною, і нікого краще за неї».
І дочка його дядька сказала: «Прекрасне те, що ти вирішив!» - а потім вона запитала невільницю: «Як твоє ім’я?» - «Про пані, моє ім’я Тауфік», - відповідала невільниця. «А як ім’я твоєї дочки?» - запитала дружина ар-рабі, і невільниця відповідала: «Сад». І дружина ар-рабі вигукнула: «Ти сказала правду! Ти щаслива, і щасливий той, хто тебе купив!»
«Про син мого дядька, як ти її назвеш?» - запитала вона потім. І ар-рабі відповів: «Як ти вибереш», - і тоді вона сказала: «Назвемо її Нум» [257], - і ар-рабі вигукнув: «Прекрасне те, що ти …
дочка →
Схожі записи
- Казка про Камар-аз-замане і дружину ювеліра (12.03.2009)
...
І коли він побачив, який обдарував їх аллах красою, красою, блиском і відповідністю, він побоявся для них зла від очей тих, що дивляться і мов заздрісників, і підступів підступних, і хитрувань розпусників і приховував їх від людей в одному будинку чотирнадцять років, так що ніхто їх не бачив, окрім їх батьків і невільниці, яка їм ...
- Остання ніч Шахерезади (23.03.2009)
...
І в самому кінці протоколу чесний поліцейський дописав, що «труп посміхався щасливою усмішкою».
тоня Сазонова народилася в позаштатному шахтарському селищі Південного Сахаліну. Щасливий батько нічого не встиг дати дочці: рівно через місяць його убило струмом. Вже і зміну встиг здати, і в душі помився, як раптом в роздягальні перегоріла лампочка. Плюнути б на ...
- Розповідь про три яблука (07.03.2009)
...
А я їм: «Позбавте від ваших мов!
цінується знання лише з владою завжди».
І якщо б хотіли мене закласти,
З чернілом, зошитом і знанням моїм,
За їжу денну, - досягти не могли б
Прінятья застави до майбутніх днів.
А що ...
- Розповідь про носильника і трьох дівчат (09.03.2009)
...
І жінка зупинилася біля моськательщика і узяла у нього воду десяти сортів: рожеву воду, помаранчову, сік латаття і вербовий сік, і ще узяла дві голови цукру і оббризкувач з рожевою водою з мускусом, і крупинки ладану, і алое, і амбру, і мускус, і александрійських свічок, і все це вона поклала в корзину ...
- Розповідь про везіре Нур-ад-діне і його брата (08.03.2009)
...
І трапилося в одну ніч з ночей (а їхати з султаном треба було старшому), що вони розмовляли, і ось старший сказав молодшому: «Про брат мій, я хочу, щоб ми з тобою одружувалися в один вечір».
- «Роби, що хочеш, про брат мій, я згоден з тим, що ти говориш», - відповідав молодший, і ...