Шехиризада
Російські екземпляри

Опубликовано Friday 3 April 2009


« Повернення відкинутих казок   |   Тисяча і одна ніч повні збори казок »

Лише у 1931 р., коли в рукописний відділ Ленінградської Державної публічної бібліотеки був переданий для визначення з Державного книжкового фонду якийсь об’ємистий манускрипт па арабській мові, дослідження показало, що він є третім, завершальним том рукописи Гинцбурга.
Создание сайта в Украине. Группа C-format предлагает создание сайта для предприятий, кафе Роки через десять в ту ж бібліотеку поступили і перші дві частини цього рукопису, проте прикра випадковість - друкарська помилка в позначенні її шифру в друкарському звіті бібліотеки - зробила рукопис недоступним для вивчення ще на двадцять років, і лише зовсім недавно вона була як би наново «відкрита» у фондах бібліотеки.

1 Один, що поступив в останній чверті XVIII в. з Польщі в тодішню Імператорську З.-Петербургскую публічну бібліотеку в порядку реквізиції (так званий «рукопис Хаммера»), в даний час повернений Польській Народній Республіці; інший («рукопис Італінського») зберігається нині в Інституті народів Азії АН СРСР.

2 В п’ятому томі «Записок Східного відділення Російського Археологічного суспільства» за 1890 р. (стор. 57-78).

Джерело: 1001n.ru


Tags: , , , , , ,

Історія 1001 ночі


Схожі записи

@ 09:15
Категория: Історія 1001 ночі